Guia de Fonética — Espanhol Sem Portunhol
Espanhol Sem Portunhol · Kit Viagem

Guia de Fonética

Onde nasce cada som — e por que seu ouvido brasileiro te engana. Leia, veja o vídeo, e pratique em voz alta.

Português e espanhol usam quase o mesmo alfabeto. Isso engana. Seu cérebro vê o D, o R, o J — letras que você já sabe pronunciar desde criança — e assume que o som é o mesmo. Não é.

Cada som nasce em um lugar específico da boca: nos lábios, nos dentes, nos alvéolos, no palato ou na garganta. Assista o vídeo de boas-vindas e depois percorra cada som abaixo.

SOM Nº 01

D

A letra que muda de casa
O QUE VOCÊ FAZ SEM PERCEBER

Você pronuncia o D quase como "DCH", com a língua tocando os dentes de leve e um sopro de ar depois — exatamente como em "dia" no português carioca.

COMO É DE VERDADE

No espanhol, a ponta da língua toca com firmeza a parte de trás dos dentes superiores. O som sai seco, direto, sem nenhum sopro de ar extra. É um som mais "seco" do que você está acostumado a fazer.

ONDE NASCE O SOM
LÁBIOS
DENTES
ALVÉOLOS
PALATO
GARGANTA
VEJA E PRATIQUE
día
seco, sem sopro de ar
verdad
o D final quase não soa
todo
firme, não "tcho-dcho"
SOM Nº 02

R

O toque único
O QUE VOCÊ FAZ SEM PERCEBER

Você troca o R por um som de garganta (como o R do português "carro") ou simplesmente amolece o som.

COMO É DE VERDADE

A R simples do espanhol é um único toque rápido da ponta da língua contra os alvéolos, logo atrás dos dentes de cima. Um toque só, nada de vibração longa.

ONDE NASCE O SOM
LÁBIOS
DENTES
ALVÉOLOS
PALATO
GARGANTA
VEJA E PRATIQUE
pero
um toque só da língua
Rosana
o R do nome, sem força
Hola, me llamo Rosana.
pratique a frase completa
SOM Nº 03

RR

A vibração que falta
O QUE VOCÊ FAZ SEM PERCEBER

Como não existe no português, você substitui por um R de garganta ou simplifica para um som mais suave.

COMO É DE VERDADE

A RR (ou R no início de palavra) exige que a ponta da língua vibre várias vezes contra os alvéolos — como um "motorzinho". É treino puro: comece tentando um "trrr" isolado antes de colocar em palavras.

ONDE NASCE O SOM
LÁBIOS
DENTES
ALVÉOLOS
PALATO
GARGANTA
VEJA E PRATIQUE
perro
vibração múltipla
Mi perro se llama Simón.
pratique a frase completa
guitarra
o rr no meio da palavra
Yo toco la guitarra.
pratique a frase completa
SOM Nº 04

J

O som que vem de dentro
O QUE VOCÊ FAZ SEM PERCEBER

Você pronuncia o J suave, como em "janela" no português.

COMO É DE VERDADE

No espanhol (e com força extra no espanhol rioplatense), o J nasce lá atrás, quase na garganta — uma fricção parecida com um "rr" francês ou um H bem aspirado. Sinta o ar raspando na parte de trás da língua.

ONDE NASCE O SOM
LÁBIOS
DENTES
ALVÉOLOS
PALATO
GARGANTA
VEJA E PRATIQUE
trabajo
fricção na garganta
Javier
o J no início do nome
juego
o mesmo som no início
Yo juego fútbol.
pratique a frase completa
mujer
raspagem, não "j" suave
Yo soy una mujer.
pratique a frase completa
SOM Nº 05

LL

A confusão com o "LH"
O QUE VOCÊ FAZ SEM PERCEBER

Você lê LL e automaticamente pronuncia como o "LH" português ("milho").

COMO É DE VERDADE

No espanhol rioplatense (Argentina e Uruguai) o LL soa como "SH", tipo um "X" bem suave — é o famoso yeísmo rioplatense. A língua se aproxima do céu da boca, mas sem tocar como no LH.

ONDE NASCE O SOM
LÁBIOS
DENTES
ALVÉOLOS
PALATO
GARGANTA
VEJA E PRATIQUE
llamar
nunca "lhamar"
ella
diferente do "ela" com LH
Ella es mi amiga.
pratique a frase completa
SOM Nº 06

Z / C

Sem zumbido
O QUE VOCÊ FAZ SEM PERCEBER

Você pronuncia Z e C (antes de E, I) com zumbido, como faz naturalmente em português ("zero", "cebola").

COMO É DE VERDADE

Na América Latina (seseo), Z e C antes de E/I soam exatamente como um S simples — sem nenhum zumbido. A língua fica atrás dos dentes, o ar sai limpo, sem vibrar as cordas vocais.

ONDE NASCE O SOM
LÁBIOS
DENTES
ALVÉOLOS
PALATO
GARGANTA
VEJA E PRATIQUE
cerveza
sem zumbido nenhum — nem no C, nem no Z
plaza
S limpo no final
SOM Nº 07

Ñ

Quase igual, mas não tanto
O QUE VOCÊ FAZ SEM PERCEBER

Você assume que Ñ é idêntico ao "NH" do português e relaxa a pronúncia.

COMO É DE VERDADE

É um som nasal — o ar sai pelo nariz enquanto a língua toca o céu da boca, igual no NH português. A diferença é que no espanhol a língua toca um pouco mais à frente, então o som fica mais "fechado". Pequena diferença, mas notável para um ouvido nativo.

ONDE NASCE O SOM
LÁBIOS
DENTES
ALVÉOLOS
PALATO
GARGANTA
VEJA E PRATIQUE
niño
mais fechado que "ninho"
mañana
língua mais à frente
español
o próprio nome do idioma
VOCÊ JÁ TEM A BASE

Agora é hora de colocar esses sons dentro de frases reais.

Siga para o Guia de Sobrevivência: 50 frases organizadas pelas situações reais de uma viagem a Buenos Aires ou Montevidéu.

ESPANHOL SEM PORTUNHOL · GUARDE ESTA PÁGINA NOS FAVORITOS